![]() ![]() Sometimes the game will also just check a serial. Jumbled up locations due to extra data needing to be stored, or functions removed, also becomes a thing when going between regions - the however many months to make it to EU from NA can mean bugs fixed, DLC of sorts wound in and features trimmed to satisfy local laws (gambling setups tending to be such things) or indeed kept in if parallel translations happened (Nintendo of Europe was a potent thing by the time of the DS, and wow I am old having just written that, and often did their own translations - Advance Wars probably being the more noted example but there are others) and they changed things to go for US sensibilities. ![]() Said names as well as being different encodings the game might not understand might also be longer in number of bits stored which means data surrounding it tends to get found in new locations. Usual cause of fun and usually coming from or going to Japan is Japan has Japanese characters and traditionally games did not kick over 16 bit encodings to English language games, even on the DS where space no longer would have really been troubled. The DS does not have a universal save format, or header designated by Nintendo like some other systems (usually anything with a profile system or runs on a memory card) and the devs were free/expected to come up with their own setup on a per game basis (which can make things hard when it comes to matching up saves in the case of corrupt memory card but different discussion there). NA to EU (English at least) tends to be more OK than Japan to other regions but is not assured of it. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |